Category Archives: Yui no mori Stories
衰えゆく月の微笑み
私がゆいの森図書館の静寂な独りで座っているとき、私の指は古い写本の老化したページを優しくなぞっています。指の下の鮮やかで、…
The Smile of the Waning Moon
私がゆいの森図書館の静寂な独りで座っているとき、私の指は古い写本の老化したページを優しくなぞっています。指の下の鮮やかで…
荒川の忘れられた
Pierreさんへ,
東京からの手紙が、あなたの元気な姿を想像しながら届きますことを願っています。ここ数ヶ月、奇妙で複雑なYui No Mori図書館の世界に身を投じており…
Arakawa’s Forgotten
Dear Pierre,
I hope this letter finds you in good health. I trust you will find the contents of this missive intriguing, if not altogether chilling. As you know…
川辺からの物語
私の指が図書館の現代的なコレクションにある古い本に触れたとき、興味がそそられました。超自然的な感覚で背筋が寒くなりました。抑えきれない好奇心が燃え上がり、私は不可解な古文書の謎に飛び込むことになりました。その一緒に、謎めいた司書のさゆりと思慮深い一郎。…
Tales from the River’s Edge
My interest was piqued when my fingers skimmed across an aged book that felt out of place amidst the library’s modern collection. An uncanny chill shot up my spine, a sensation that felt almost supernatural….
影の棚
東京は私の故郷となり、古い世界の魅力と躍動感あふれる大都市のバランスが取れていました。私のスタートアップはこの都市のエッジの…
Shadow Shelves
Tokyo had been my home for two years now, a perfect balance between old-world charm and the high-octane energy of a sprawling metropolis…
絹工場の幽霊:未完成の物語の物語
私がYui no Mori図書館に足を踏み入れたとき、冷たく、静かなしっとりとした空気が私を包み込んだ。周囲を囲む本の高い棚は、遠い土地や忘れられた時間の物語を囁く古い友人のように感じられました。..
運命の詩人の年代記
新川図書館、私のお気に入りの知識のオアシスは、予期しないゲストを迎えました。夜の静寂が訪れると、その穏やかな静けさは明治時代の幽霊詩人の響く、抒情的な詩篇によって刺されました。…
Chronicles of a Doomed Poet
The Arakawa library, my preferred oasis of knowledge, found itself host to an unexpected guest. As the hush of the evening fell, the tranquil silence was pierced by the haunting, lyrical verses of a spectral poet from the Meiji era…..
過去の反響:荒川図書館の謎 (Echoes of the Past: The Arakawa Library Mystery)
荒川図書館はいつでも知識と静寂のオアシスでした。モダンな建築、広々とした窓、木製の棚は日中には暖かく、招きやすい雰囲気を醸し出していました。…
Taro – 太郎
Taroは、日々図書館を訪れる静かな中年の男性で、騒々しい環境の中で見落としがちな控えめな存在です。彼の薄くなった髪の生え際には、ほとんど黒い髪の中に銀色の筋がかすかに走っています。眼鏡は軽く彼の鼻の橋の上に落ち着いており、レンズは図書館の天井からこぼれ落ちる柔らかい光を反射しています……..